Словничок діалектних і маловживаних слів

Алярм (заст) - сигнал, тривога, шум, крик.

Амбрела - парасолька.

Андрус
(діал.) - злодій.

Андрути (діал.) - вафлі.



Багнет1. Колюча зброя, яку звичайно насаджують на кінець дула рушниці; штик. Жандарм, що досі зі своїм карабіном і настромленим багнетом ішов за мною крок у крок, підійшов так, що порівнявся зо мною (Іван Франко, III, 1950, 233); І дивиться пильно гвардієць вперед, Пригвинчуючи на рушницю багнет (Микола Бажан, I, 1946, 139); Потім кинулися [матроси] на ворожу піхоту з багнетами (Василь Кучер, Чорноморці, 1956, 130).
Іти на багнети — іти в атаку з багнетами. Добрий муляре, щастя ключі ти здобув, ідучи на багнети (Володимир Сосюра, Вірші, 1954, 16).
2. (перен.) Один боєць-піхотинець (при вказуванні на кількість бійців). У батальйонах полку лишилося по 15—20 активних багнетів (Олесь Гончар, I, 1954, 101).

Бакун - гатунок тютюну.

Бальон - повітряна куля.

Бамбетель - кімнатна лавка зі спинкою.

Бинда - стрічка.

Бирів - староста, сільський голова.

Бобальки - послід.

Бовт - крамниця.

Бовч - водяна вирва.

Боканчі - черевики.

Боргаза (угор.) - будиночок у винограднику.

Братрура - духовка.

Бриндак - комаха, жук.

Бубка - лялька.

Верета - та саме, що й рядно. А ліжко те - від лави до запічка дошок зо п'ять, соломи околіт, верета груба (Іван Франко, XIII, 1954, 54); Від чистої білої верети йшов той особливий конопляний дух, що миттю переніс Данила в давні юнацькі роки (Іван Чендей, Поєдинок, 1962, 246);
2. Одяг з грубої тканини, з ряднини. Убрання панське жінка поспішає зміняти на верету рабську (Леся Українка, II, 1951, 226). 
3. Оберемок, купа чого-небудь, що вміщується в одному рядні. Малим ще, пам'ятаю, всі межі я знав. Межі й на ступінь широкі були, З одної нажнеш дві верети трави (Іван Франко, X, 1954, 178).
4. діал. Різнокольоровий килим з грубої вовни. Тепер на Гуцульщині виготовляються такі домоткані килимарські вироби: "ліжники", "коверці", "верета" і "бесаги". (Народна творчість та етнографія, 4, 1958, 64); Якби Василькові батьки були були більш маєтні, то годилося б... понад ліжницею красуватися добротним веретам, рушникам, кожушкам (Агата Турчинська, Зорі на Верховині, 1950, 29.

Верти - кинути.

Вид - обличчя.

Визір - вікно.

Вицір - усміх.

Воробок - горобець.

Гайник - лісник.

Гаті (гачі) (діал.) - штани.

Гертика - туберкульоз.

Гія - треба, потрібно.

Гойкати - гукати, кричати.

Грань - жар.

Грифлик - вуглик для писання.

Грозно - виноград.

Дараб - ділянка, наділ.

Дараба - дерев'яний пліт.

Дебрі - глушина.

Джерга - 1. Товста і груба тканина; рядно, покривало, килим. Він лежав дергою вкритий (Словник Грінченка); На Закарпатті виготовляються два типи народних килимарських виробів: шерстяний ворсовий килим "джерга" і килим з рослинним квітковим орнаментом (Народна творчість та етнографія, 4, 1958, 64).
2. Верхній жіночий одяг у вигляді плахти темного кольору. Ось підвелась одна молодиця у чорній дерзі, підперезана червоною крайкою (Панас Мирний, I, 1954, 345).

Джеряпин - ялівцевий кущ.

Дзяма - бульйон, юшка.

Деревище - труна.

Дикунок - окоп, рів.

Дітвацтво - дитинство.

Дзяма - традиційна перша страва закарпатської кухні. Її готували на Пасху й на великі свята (весілля, народження дитини). Тож, це - святкова страва.

Доган - тютюн.

Драчина - колючки, бур'янище.

Жеб - кишеня.

Жінчовка - жіночка.

Жура - журба. Спати не буду, бо маю журу (Василь Стефаник, Вибр., 1949, 192). Жура обгорнула (гризла) кого. Жура обгорнула мене як кожух узимі (Іван Франко, IV, 1950, 401); Жура налягає (налягла, наляже) кого, що, кого-небудь охопили сильні переживання, важкі почуття. Гей, до недавнього часу не знав Софрон, що стільки жури наляже на його розумну голову (Михайло Стельмах, Кров людська не водиця, I, 1957, 108). З (від) жури - через переживання, важкі почуття. Батько прогайнував усе мати з жури вмерла, діти пішли в поневірку (Наталя Кобринська, Вибр., 1954, 18). 
Навівати журу - викликати переживання, важкі почуття. Вітер шелестить у верхів'ї дерев, навіваючи журу (Іван Цюпа, Три явори., 1958, 50).

Заскомтати - залоскотати.

Збайлувати - скуштувати.

Звідати - питати.

Кадуб - джерело, криниця.

Кадь - діжка.

Калапик - капелюшок.

Караник - жертва, бідолаха.

Каріка - кільце.

Каруца - двоколісний віз.

Квасна вода - мінеральна вода.

Кептар - у гуцулів верхній хутряний одяг без рукавів.

Кериня - закваска.

Килавий - немічний, той, хто має грижу.

Киндириця (закарп.) - кукурудза. Синоніми: мелай, тиндириця (тендериця)

Кітвиця - якір.

Кліпки - вії.

Ковбан - колода.

Копилець - байстрюк.

Коцка - квадратний шматок.

Кочіш - візник.

Кочія - бричка, фіакр.

Кротон - закарпатський силач.

Крумплина - картоплина. Синоніми - ріпа, бульба.

Кукібний (діал.) - 1. Бережливий, дбайливий. 2. Ошатний, приємний на вигляд.

Куліш - густий суп, зазвичай із пшона.

Лазиво - драбина.

Лейбик (лайбик) - 1. Чоловічий верхній одяг (зазвичай без рукавів). Він був у довгому лейбику до колін, в хромових чоботях (Кучер, Трудна любов, 1960, 158); 2. Частина чоловічого костюма, жилет. З’явився відомий на весь город ефенді Мустафа, у чорній візитці, рябому лейбику (Коцюб., II, 1955, 136); 3. Жіночий верхній одяг. Жінка висмикнула вати з свого старого лейбика й дала Дрімайлові (Н.-Лев., IV, 1956, 317). 
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 4. — С. 471.

Лудно - нудно, одиноко.

Майстершик - інструменти.

Мари - ноші.

Матура - випускні іспити.

Мацур - кіт.

Машінгвер - кулемет.

Мелайний токан - кукурудзяна страва, мамалига.

Миндра (рум.) - горілка.

Мочило - водойма.

Наремний - свавільний, одчайдушний.

Нігда - ніколи.

Ногавиці - штани.

Новинка - газета.

Нотар - староста, голова села.

Нотис - нотатник, зошит.

Нута - мелодія.

Няньо - тато.

Обленний - улесливий, приємний. 

Облок (угор.) - вікно.

Окрест - округ, район.

Падамент - підлога.

Паленка - горілка.

Паніка - пані.

Петек (діал.) - свитка.

Писячки - собаче лайно.

Підправити - збезчестити.

Піпа - люлька.

Пішник - стежина, стежка для пішоходів (від слова - піший).


Плай - гірська стежка.

Погарчик - скляночка, чарка.

Пой - ходи сюди.

Поливка - юшка, бульйон.

Потя - пташка.

Припутник - подорожник.

Пришта - біда.

Путик - стежка.

Пушка - рушниця.

Ріща - зарослі, кущі.

Ровінь - рівнина, долина.

Ровта (діал) - загін війська.

Селитва - житло.

Серенча - щастя, удача.

Сильветка - силует.

Сиротюк, сирохман - підліток, хлопець.

Скіпці - саджанці.

Сокотити - берегти.

Сомар - осел.

Смолавка - нежить, застуда.

Сукман - сукня.

Сурдик - куток, місцина.

Табла - плита.

Тайстрина - торбина.

Ташка - сумка.

Твар - обличчя.

Темниця - тюрма.

Тримле - тримає.

Уйош - піджак.

Умлівока - миттєво.

Упровід - похоронна процесія.

Файта - рід, родина.

Факля - факел.

Фірганок - фіранка.

Фоштер - лісник.

Фраїрка - наречена, кохана.

Хамник - гайок.

Хожаї - походи, мандри.

Хосен (хісна) - користь, вигода.

Цвінкель - курок.

Цигаретлик - сигарета.

Цімбор - друг, приятель.

Ціфрована - різьблена, цяцькована.

Цуря - одяг.

Цюпа - в'язниця.

Читавий - крупний, чималий.

Чінгови - дзвіночки.

Чічка - квітка.

Шіковно - хутко.

Шкатуля - скринька, коробка.

Штармак - ставний.

Штрека - колія.

Ювенальний - юний, юнацький, статево незрілий.

Яперка - шовковиця.








Немає коментарів:

Дописати коментар